CONJONCTIONS ET EXPRESSION TEMPORELLECAUSALE EN FRANÇAIS
Identifieur interne : 000550 ( Main/Exploration ); précédent : 000549; suivant : 000551CONJONCTIONS ET EXPRESSION TEMPORELLECAUSALE EN FRANÇAIS
Auteurs : Hava Bat-Zeev ShyldkrotSource :
- Folia Linguistica Historica [ 0168-647X ] ; 1989.
English descriptors
- Entity :
- org : France, Le, HEVA ISRAEL BEFEBENCES, John Rylands University, University of Texas, University of Texas Press.
- pers : A. Darmesteter, A. Gide, Alain Chartier, Bon Usage, Charles Ferguson, Elizabeth Closs, G. de Nerval, Haute Etudes, Henri Mitterand, J. Romains, Jean Dubois, John Benjamins, L. Daudet, La Debäcle, M. Baslevre, M. I. Herzog, O.B.Keisland, Rebecca La Brum, S. A. Thomspon, Susan Shepherd, Suzanne Kemmer, Sylvestre Bonnard, Terence E. Moore, W. Labov, W. P. Lehmann, Y. Malkiel, Yakov Malldel, Yves Lef.
- place : Amsterdam, Austin, Cambridge, Heidelberg, Leipzig, Manchester, Ohrid, Tübingen, York, Yugoslavia.
- Teeft :
- Ainsi, Aussi, Causal, Causale, Cause externe, Cause implicite, Celle, Celles, Celui, Cette, Cette heure, Cette optique, Comme, Conjonction, Conjonction dont, Conjonctions, Connue, Depuis, Developpment somantique, Dictionnaire etymologique, Discours, Distinction entre, Diverses category semantiques, Donc, Dont, Encore, Entre, Exemples, Exprime, Fait, Fran9ais, Fran9ais moderne, Grammaire historique, Grand nombre, Historical linguistics, Imbs, Implicite, Indiquant, Langue, Langue francaise, Larousse, Lexis, Linguistique, Linguistique historique, Linguistique romane, Locuteur, Lors, Lorsque, Notion temporelle, Notion temporelles, Partir, Pendant, Peut, Puis, Puisque, Quand, Quelques, Rapport, Rapport temporeis, Rapport temporel, Sandfeld, Sen causal, Sen temporel, Shyldkrot, Siecle, Somantique, Sont, Stade suivant, Substantif moment, Sujet shyldkrot, Tandis, Temp, Temporel, Temporelle, Temporelles, Toujours, Toujours possible, Traduire, Traugott, Tres, Tres souvent, Voici quelques exemples, Xiie siecle.
Url:
DOI: 10.1515/flih.1989.10.1-2.263
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 000F42
- to stream Istex, to step Curation: 000F40
- to stream Istex, to step Checkpoint: 000499
- to stream Main, to step Merge: 000553
- to stream Main, to step Curation: 000550
Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en">CONJONCTIONS ET EXPRESSION TEMPORELLECAUSALE EN FRANÇAIS</title>
<author wicri:is="90%"><name sortKey="Shyldkrot, Hava Bat Zeev" sort="Shyldkrot, Hava Bat Zeev" uniqKey="Shyldkrot H" first="Hava Bat-Zeev" last="Shyldkrot">Hava Bat-Zeev Shyldkrot</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:A69DA9015FB5950C6D44FE67C28F1BBF1CFC5A64</idno>
<date when="2009" year="2009">2009</date>
<idno type="doi">10.1515/flih.1989.10.1-2.263</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/QT4-XJXPWC0X-6/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000F42</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000F42</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000F40</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000499</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000499</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0168-647X:2009:Shyldkrot H:conjonctions:et:expression</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000553</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000550</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000550</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main">CONJONCTIONS ET EXPRESSION TEMPORELLECAUSALE EN FRANÇAIS</title>
<author wicri:is="90%"><name sortKey="Shyldkrot, Hava Bat Zeev" sort="Shyldkrot, Hava Bat Zeev" uniqKey="Shyldkrot H" first="Hava Bat-Zeev" last="Shyldkrot">Hava Bat-Zeev Shyldkrot</name>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j" type="abbrev">Folia Linguistica Historica</title>
<idno type="ISSN">0168-647X</idno>
<idno type="eISSN">1614-7316</idno>
<imprint><publisher>De Gruyter Mouton</publisher>
<pubPlace>
Berlin, New York
</pubPlace>
<date type="published">1989</date>
<date type="e-published">2009</date>
<biblScope unit="vol">23</biblScope>
<biblScope unit="issue">Historica vol. 10,1-2</biblScope>
<biblScope unit="page" from="263">263</biblScope>
<biblScope unit="page" to="280">280</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0168-647X</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0168-647X</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="Entity" type="org" xml:lang="en"><term>France, Le</term>
<term>HEVA ISRAEL BEFEBENCES</term>
<term>John Rylands University</term>
<term>University of Texas</term>
<term>University of Texas Press</term>
</keywords>
<keywords scheme="Entity" type="pers" xml:lang="en"><term>A. Darmesteter</term>
<term>A. Gide</term>
<term>Alain Chartier</term>
<term>Bon Usage</term>
<term>Charles Ferguson</term>
<term>Elizabeth Closs</term>
<term>G. de Nerval</term>
<term>Haute Etudes</term>
<term>Henri Mitterand</term>
<term>J. Romains</term>
<term>Jean Dubois</term>
<term>John Benjamins</term>
<term>L. Daudet</term>
<term>La Debäcle</term>
<term>M. Baslevre</term>
<term>M. I. Herzog</term>
<term>O.B.Keisland</term>
<term>Rebecca La Brum</term>
<term>S. A. Thomspon</term>
<term>Susan Shepherd</term>
<term>Suzanne Kemmer</term>
<term>Sylvestre Bonnard</term>
<term>Terence E. Moore</term>
<term>W. Labov</term>
<term>W. P. Lehmann</term>
<term>Y. Malkiel</term>
<term>Yakov Malldel</term>
<term>Yves Lef</term>
</keywords>
<keywords scheme="Entity" type="place" xml:lang="en"><term>Amsterdam</term>
<term>Austin</term>
<term>Cambridge</term>
<term>Heidelberg</term>
<term>Leipzig</term>
<term>Manchester</term>
<term>Ohrid</term>
<term>Tübingen</term>
<term>York</term>
<term>Yugoslavia</term>
</keywords>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en"><term>Ainsi</term>
<term>Aussi</term>
<term>Causal</term>
<term>Causale</term>
<term>Cause externe</term>
<term>Cause implicite</term>
<term>Celle</term>
<term>Celles</term>
<term>Celui</term>
<term>Cette</term>
<term>Cette heure</term>
<term>Cette optique</term>
<term>Comme</term>
<term>Conjonction</term>
<term>Conjonction dont</term>
<term>Conjonctions</term>
<term>Connue</term>
<term>Depuis</term>
<term>Developpment somantique</term>
<term>Dictionnaire etymologique</term>
<term>Discours</term>
<term>Distinction entre</term>
<term>Diverses category semantiques</term>
<term>Donc</term>
<term>Dont</term>
<term>Encore</term>
<term>Entre</term>
<term>Exemples</term>
<term>Exprime</term>
<term>Fait</term>
<term>Fran9ais</term>
<term>Fran9ais moderne</term>
<term>Grammaire historique</term>
<term>Grand nombre</term>
<term>Historical linguistics</term>
<term>Imbs</term>
<term>Implicite</term>
<term>Indiquant</term>
<term>Langue</term>
<term>Langue francaise</term>
<term>Larousse</term>
<term>Lexis</term>
<term>Linguistique</term>
<term>Linguistique historique</term>
<term>Linguistique romane</term>
<term>Locuteur</term>
<term>Lors</term>
<term>Lorsque</term>
<term>Notion temporelle</term>
<term>Notion temporelles</term>
<term>Partir</term>
<term>Pendant</term>
<term>Peut</term>
<term>Puis</term>
<term>Puisque</term>
<term>Quand</term>
<term>Quelques</term>
<term>Rapport</term>
<term>Rapport temporeis</term>
<term>Rapport temporel</term>
<term>Sandfeld</term>
<term>Sen causal</term>
<term>Sen temporel</term>
<term>Shyldkrot</term>
<term>Siecle</term>
<term>Somantique</term>
<term>Sont</term>
<term>Stade suivant</term>
<term>Substantif moment</term>
<term>Sujet shyldkrot</term>
<term>Tandis</term>
<term>Temp</term>
<term>Temporel</term>
<term>Temporelle</term>
<term>Temporelles</term>
<term>Toujours</term>
<term>Toujours possible</term>
<term>Traduire</term>
<term>Traugott</term>
<term>Tres</term>
<term>Tres souvent</term>
<term>Voici quelques exemples</term>
<term>Xiie siecle</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<affiliations><list></list>
<tree><noCountry><name sortKey="Shyldkrot, Hava Bat Zeev" sort="Shyldkrot, Hava Bat Zeev" uniqKey="Shyldkrot H" first="Hava Bat-Zeev" last="Shyldkrot">Hava Bat-Zeev Shyldkrot</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000550 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000550 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= ChansonRolandV7 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= ISTEX:A69DA9015FB5950C6D44FE67C28F1BBF1CFC5A64 |texte= CONJONCTIONS ET EXPRESSION TEMPORELLECAUSALE EN FRANÇAIS }}
This area was generated with Dilib version V0.6.39. |